
Info: IMDB| ČSFD | FDB
1.DABING: [ČST]
V českém znění: Čestmír Řanda - Ernest Borgnine (Marty), Jiřina Petrovická - Betsy Blair (Klára), Nina Popelíková - Esther Minciotti (paní Pilettiová), Milada Želenská - Augusta Ciolli (teta Kateřina), Stanislav Fišer - Joe Mantell (Angie), Eva Klepáčová - Karen Steele (Virginie), Vladimír Brabec - Jerry Paris (Tom), Josef Šulc - Frank Sutton (Ralph), Marie Kohoutová - Minerva Urecal (Rosariová), , Bohumil Švarc - Marvin Bryan (Herbie), Jan Teplý - Robin Morse (Joe), Josef Vinklář - John Dennis (Andy), Vladimír Čech st. - Charles Cane (barman Lou), Jaroslav Štercl - Ed Sullivan (on sám v TV skeči), Rudolf Vodrážka - Alan Wells (Jerry), Hana Kavalírová, Ema Skálová, Jan Sedliský a další
Zvuk: Hanuš Silvera
Střih: Alois Vobora
Český překlad: Oldřich Kautský
České dialogy: Vladimír Horáček
Režie českého znění: Čeněk Duba
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů pro ČST Praha 1966
2.DABING: [Nova]
V českém znění: Zdeněk Junák - Ernest Borgnine (Marty), Drahomíra Kočová - Betsy Blair (Klára), Eva Hradilová, Olga Hegerová, Vladimír Krátký, Zuzana Slavíková, Přemysl Přichystal a další
Pro ČNTS Nova vyrobila Brněnská soukromá televize v roce 1995
3.DABING: [MGM]
V českém znění: Eva Miláčková, Jiří Hromada - Ernest Borgnine (Marty Piletti), Nikola Votočková, Radka Malá, Jarmila Švehlová, Marcel Vašinka - Jerry Paris (Tommy, více rolí), Jiří Prager - Joe Mantell (Angie), Libor Terš, Ludvík Král, Sylva Turbová, Jaroslav Horák, Jan Maxián a další
Překlad: Klára Cabalková
Úprava: Marcel Vašinka
Zvuk: Alexandr Vrbata
Režie: Miroslav Walter
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2007